W słońcu niejeden cień się plącze,
Gdy któryś wskaże palec twój,
Potężne ogrodowe kłącze
Wciągnie cię w głębię, więc się bój —
Rozdrapiesz glebę, nią się najesz,
Krew pójdzie w liście, no a jak?
Po drodze w jakieś ciepłe kraje
Twoje nasiona połknie ptak.
Nie w smak ci, co, że z jednym cieniem
Pod ziemią możesz dzielić leż?
Da ci księżyca blask schronienie
I wrócisz jako leśny zwierz.
Przekład: Maciej Froński
Ilustracja: Krzysztof Schodowski
Natalia Belczenko (ur. 1973 w Kijowie) – ukraińska poetka i tłumaczka, absolwentka Wydziału Filologicznego Kijowskiego Uniwersytetu Narodowego im. Tarasa Szewczenki, członkini Ukraińskiego PEN Clubu i STLu. Autorka dziewięciu książek poetyckich. Jej poezję tłumaczono na 15 języków. Laureatka Nagrody Huberta Burdy (Niemcy, 2000), nagrody w konkursie na najlepsze tłumaczenia poezji Wisławy Szymborskiej na język rosyjski, białoruski, ukraiński (Polska, 2015) oraz nagrody Fundacji im. Łesi i Petra Kowałewych (USA, 2019). Stypendystka programu Ministra Kultury RP „Gaude Polonia” (2017). Rezydentka Fundacji Wisławy Szymborskiej i Instytutu Literatury (Kraków).
Maciej Froński (ur. 1973 w Gliwicach) – poeta i tłumacz, dziennikarz muzyczny, prawnik z zawodu. Mieszka w Bielsku-Białej.
Krzysztof Schodowski (ur. 1983) – rysuje i pisze. Autor książki poetyckiej Milion depesz stąd (WBPiCAK, 2020). Mieszka w Warszawie.