Wiersz – jakub garwolowych, wykorzystaj z pisielec otrzymasz

Ken Rosenberg | Opublikowano w: #5, literatura

Translacja by Garwol Translate:

“Dziś jest mój pierwszy dzień w kraju,
w którym ludzie mówią bez akcentu.
Bardzo się cieszę, że jestem
w tym kraju.
Jestem bardzo szczęśliwy,
że mogę być częścią tego pięknego kraju.”

transkrypcja porannej audycji Dzień Dobry Zepsuł się dźwięk

Dodatkowo, wydaje się, że język polski może być na drodze do mainstreamu w Stanach Zjednoczonych; może to wyjaśniać zainteresowanie nowym krajem o tej samej nazwie.

Nawiązując do najnowszych badań, Nowa polska nazwa Stanów Zjednoczonych była najmniej popularna od 2010 roku, kiedy to została ogłoszona najmniej popularnym imieniem dla dziewczynki. W 2013 była również najmniej popularnym imieniem dla chłopczyka.

Ilustracja: Agata Jabłońska


Ken Rosenberg (ur. w 1997 w Tarnowie) – absolwent filo-anglo w Krakowie. Nienawidzę autobusów, do 3 podstawówki nie potrafiłem wiązać butów i śmigałem w Gapach na rzepy z ameryki. Zawsze do sprzątania słucham Jamesa Browna (czasami Kool & The Gang). Najlepsze wspomnienia z mojego dzieciństwa powiązane są z samochodem ZAZ 1102 Tavria. Kochałem ten pierdolony samochód; do dziś mam zabawkowy model, który trzymam na biurku. Były członek Gangu Jakubów. Wspiera mnie fajn-o-metr o imieniu Ania, który informuje mnie, czy coś jest fajne.